Актеры и зрители сериала «Сваты» возмущены украинской озвучкой

26 июля 2021 в 21:36   /   179
image

Зрители возмутились переводом культового сериала «Сваты» на украинский язык. По их мнению, дубляж, который стал следствием одного из новых законов, уничтожил уникальность этого проекта.

На различных порталах появились гневные комментарии от фанатов сериала. Так же некоторые из актеров высказались по этому поводу. Например, Анатолий Васильев, исполнивший в четырех сезонах сериала роль Юрия Ковалева, на удивление положительно воспринял перевод сериала. По его мнению, чем больше различных дубляжей у «Сватов», тем они популярнее. Ранее сериал показывали по украинскому ТВ на русском языке с украинскими субтитрами. Поклонники сериала отмечают, что перевод сделан поспешно, и они хотят слышать настоящие голоса актёров, а не озвучку.

Украинский телесериал «Сваты», выходящий на экраны с 2008 года, добился популярности не только на Украине, но и в России. Во многом, это произошло благодаря ярким персонажам, игре актеров и крылатым фразам главных героев. Для всех фанатов режиссер проекта сообщил, что съёмки 7 сезона завершены, поэтому ожидаем премьеру на ТВ.